Square Enix heeft de juiste uitspraak van Cait Sith in Final Fantasy 7 verduidelijkt.
De speelbaarheid werd onthuld in de nieuwste trailer van Final Fantasy 7 Rebirth, en spelers discussiëren al jaren over de juiste uitspraak van de naam.
Geen wonder meer: het is officieel ‘Kate Sihth’.
Beheer cookie-instellingen
Afhankelijk van de spelling kan dit voor u al duidelijk zijn. Ik moet toegeven dat ik het jarenlang ‘Kit Sith’ heb uitgesproken, als een kwaadaardige Jedi.
Maar sommige spelers noemden het “Ket Shee”. Het karakterontwerp is afkomstig van de Gaelic Cat-sìth, een spookkat uit de folklore die rondwaart in de Schotse Hooglanden.
Als gevolg hiervan zijn sommige spelers van mening dat deze formele uitspraak de oorsprong van het personage uitwist. De aankondiging van Square Enix kan voor meer verwarring zorgen dan bedoeld. Ik voel me ook stom omdat ik het al die jaren verkeerd heb uitgesproken, ook al blijkt dat niet het geval te zijn.
Dit is een van de zeldzame keren dat Ierse en Schotse Twitter samenkomen om Dear Twitter te maken en geloof me, je wilt daar niet aan de ontvangende kant staan. https://t.co/FVPBPZdZHJ
– Sean Seanson (@SeanSeansonYT) 3 oktober 2023
Beheer cookie-instellingen
Nou, het is nogal raar om een mythisch wezen uit een andere cultuur te nemen en mensen dan te vertellen dat de officiële manier om het uit te spreken helemaal niet de manier is waarop de cultuur het uitspreekt. https://t.co/lZsHrXgMtH
– Jess Howard (@awildjessichu) 3 oktober 2023
Beheer cookie-instellingen
Dit is een echte taal waarvan ze besloten de regels volledig te negeren voor het gemak van Engelssprekenden. Zelfs de Japanse versie van zijn naam komt overeen met de echte Gaelische uitspraak.
Dit is een objectief gezien verschrikkelijke beslissing. https://t.co/710A1CCUDv
— Ari/アリ 🔞 (@Chocopup_) 3 oktober 2023
Beheer cookie-instellingen
Zeer teleurstellend en vrijwel zeker een keuze gemaakt door een Amerikaan. Dit is een echte Iers/Schots-Gaelische term met de juiste uitspraak, maar dat is het niet. De Japanse uitspraak komt er eigenlijk dichtbij, en Cait Sith heeft een Schots accent in de Engelse kopie. Wild. https://t.co/wlyPPiStqr
— Andy.『no.notnow』🇮🇪🇯🇵 (@AndyKavna) 3 oktober 2023
Beheer cookie-instellingen
In de Schotse folklore wordt aangenomen dat elfenkatten (faeriekatten) begrafenissen achtervolgen en de ziel van de overledene stelen. Tijdens één verhaal wordt echter een begrafenisstoet van katten gezien met een kist met daarop een kleine kroon. Daarom draagt Cait Sith uit Final Fantasy VII er een. pic.twitter.com/dlTizE4F9W
– MJ Gallagher (FFVII Legends) (FFVIINovels) 4 oktober 2023
Beheer cookie-instellingen
Vandaag heb ik een uitstervende taal geleerd en het bestaan ervan was gekoppeld aan de uitspraak van Kit Sith. Toen ik de afgelopen twintig jaar aannam dat het gewoon mensen waren die sarcastisch waren, dachten ze dat het meer leek op de manier waarop sommige namen van JP raar werden uitgesproken. Ik was op zijn zachtst gezegd verrast. https://t.co/KwHuYJWayi
– Maximilian Dodd (@maximilian_) 3 oktober 2023
Beheer cookie-instellingen
Dit is altijd een probleem bij reproducties, vooral als je van alleen tekst naar geluid gaat. Kate Sith is de nieuwste.
De remake leidde tot discussie onder fans over de vraag of Mako “Mah-ko” of “May-ko” is. Ik ben altijd een “May-ko”-man geweest (ook al was er een fout) en het is moeilijk om anders te horen. Ter herinnering: Yuffie werd oorspronkelijk uitgesproken als “Yuff-ie” in plaats van “Yoo-fie”.
Misschien is Tidus voor jou “Tee-dus”, of misschien is het “Tie-dus”. En als Clive roept: “Kom naar mij, Goblin!” In Final Fantasy 16 had je misschien “If-rit” of “Eef-rit” verwacht in plaats van “If-reet”.
Hoe je de naam ook uitspreekt, Cait Sith zal speelbaar zijn in Final Fantasy 7 Rebirth met bewegingen als Kitty Wallop en Lucky Roll. Ieders favoriete vampier Vincent zal echter niet speelbaar zijn – in plaats daarvan zal hij een begeleidend personage zijn als Red XIII in de remake, meldt IGN.
Ik kon Rebirth een paar weken geleden spelen en beschreef het als een ‘supercharged Remake’.
“Tvaholic. Zombie-geek. Toegewijde reisbeoefenaar. Introvert. Gecertificeerde communicator.”